Śrīmad-Bhāgavatam 10.56.14
Verš
prasenaṁ sa-hayaṁ hatvā
maṇim ācchidya keśarī
giriṁ viśan jāmbavatā
nihato maṇim icchatā
maṇim ācchidya keśarī
giriṁ viśan jāmbavatā
nihato maṇim icchatā
Synonyma
prasenam — Prasenu; sa — spolu s; hayam — jeho koněm; hatvā — když zabil; maṇim — drahokam; ācchidya — poté, co vzal; keśarī — lev; girim — (jeskyně v) hoře; viśan — vstoupil do; jāmbavatā — Jāmbavānem, králem medvědů; nihataḥ — zabitý; maṇim — drahokam; icchatā — který chtěl.
Překlad
Prasenu a jeho koně zabil lev a drahokam vzal. Když však vstoupil do jeskyně v hoře, zabil ho Jāmbavān, který drahokam chtěl.