Śrīmad-Bhāgavatam 10.56.13
Verš
tam ekadā maṇiṁ kaṇṭhe
pratimucya mahā-prabham
praseno hayam āruhya
mṛgāyāṁ vyacarad vane
pratimucya mahā-prabham
praseno hayam āruhya
mṛgāyāṁ vyacarad vane
Synonyma
tam — ten; ekadā — jednou; maṇim — drahokam; kaṇṭhe — na krk; pratimucya — zavěšující si; mahā — velmi; prabham — zářivý; prasenaḥ — Prasena (Satrājitův bratr); hayam — koně; āruhya — usedl na; mṛgāyām — na lov; vyacarat — odjel; vane — do lesa.
Překlad
Jednou Satrājitův bratr Prasena poté, co si pověsil zářivý drahokam na krk, usedl na koně a odjel lovit do lesa.
Význam
Nepříznivý následek Satrājitova odmítnutí žádosti Pána Kṛṣṇy se záhy projeví.