Śrīmad-Bhāgavatam 10.55.26
Verš
antaḥ-pura-varaṁ rājan
lalanā-śata-saṅkulam
viveśa patnyā gaganād
vidyuteva balāhakaḥ
lalanā-śata-saṅkulam
viveśa patnyā gaganād
vidyuteva balāhakaḥ
Synonyma
antaḥ-pura — vnitřního paláce; varam — nanejvýš skvostného; rājan — ó králi (Parīkṣite); lalanā — rozkošných žen; śata — stovek; saṅkulam — plného; viveśa — vstoupil do; patnyā — s manželkou; gaganāt — z oblohy; vidyutā — s bleskem; iva — jako; balāhakaḥ — mrak.
Překlad
Ó králi, Pán Pradyumna a Jeho manželka připomínali mrak doprovázený bleskem, když sestoupili z oblohy do vniřních komnat Kṛṣṇova nejskvostnějšího paláce, který byl plný rozkošných žen.