Śrīmad-Bhāgavatam 10.55.25
Verš
ākīryamāṇo divi-jaiḥ
stuvadbhiḥ kusumotkaraiḥ
bhāryayāmbara-cāriṇyā
puraṁ nīto vihāyasā
stuvadbhiḥ kusumotkaraiḥ
bhāryayāmbara-cāriṇyā
puraṁ nīto vihāyasā
Synonyma
ākīryamāṇaḥ — zasypávaný; divi-jaiḥ — obyvateli nebes; stuvadbhiḥ — kteří oslavovali; kusuma — květin; utkaraiḥ — rozhazováním; bhāryayā — svou manželkou; ambara — po obloze; cāriṇyā — která se pohybovala; puram — do města (Dvāraky); nītaḥ — byl přenesen; vihāyasā — oblohou.
Překlad
Zatímco obyvatelé vyšších planet zasypávali Pradyumnu květinami a oslavovali Ho, Jeho manželka se objevila na obloze a přenesla Ho oblohou zpět do města Dvāraky.