Śrīmad-Bhāgavatam 10.53.50
Verš
muni-vratam atha tyaktvā
niścakrāmāmbikā-gṛhāt
pragṛhya pāṇinā bhṛtyāṁ
ratna-mudropaśobhinā
niścakrāmāmbikā-gṛhāt
pragṛhya pāṇinā bhṛtyāṁ
ratna-mudropaśobhinā
Synonyma
muni — mlčení; vratam — svůj slib; atha — potom; tyaktvā — ukončující se; niścakrāma — vyšla; ambikā-gṛhāt — z Ambičina chrámu; pragṛhya — držící se; pāṇinā — rukou; bhṛtyām — služebnice; ratna — s drahokamy; mudrā — prstenem; upaśobhinā — zkrášlenou.
Překlad
Potom princezna ukončila svůj slib mlčení a opustila Ambičin chrám, a přitom se držela služebnice rukou ozdobenou prstenem s drahokamy.