Śrīmad-Bhāgavatam 10.53.42-43

nānopahāra balibhir
vāramukhyāḥ sahasraśaḥ
srag-gandha-vastrābharaṇair
dvija-patnyaḥ sv-alaṅkṛtāḥ
gāyantyaś ca stuvantaś ca
gāyakā vādya-vādakāḥ
parivārya vadhūṁ jagmuḥ
sūta-māgadha-vandinaḥ

Synonyma

Překlad

Nevěstu následovaly tisíce předních kurtizán nesoucích různé obětiny a dary, spolu s krásně ozdobenými manželkami brāhmaṇů zpívajícími a pronášejícími modlitby a nesoucími dary v podobě girland, voňavek, oděvů a šperků. Přítomni byli také profesionální zpěváci, hudebníci, básníci, kronikáři a heroldi.

Význam

Śrīla Viśvanātha Cakravartī vysvětluje, že Rukmiṇī jela v nosítkách ze svých komnat až k chrámu Bhavānī a tak byla snadno chráněna. Jen poslední čtyři či pět metrů do chrámu šla pěšky, zatímco královské stráže byly rozestavěny kolem celého chrámu.