Śrīmad-Bhāgavatam 10.53.2

śrī-bhagavān uvāca
tathāham api tac-citto
nidrāṁ ca na labhe niśi
vedāham rukmiṇā dveṣān
mamodvāho nivāritaḥ

Synonyma

Překlad

Nejvyšší Pán pravil: Tak jako je Rukmiṇina mysl zaměřena na Mě, je Má mysl zaměřena na ni. Dokonce nemohu ani v noci spát. Vím, že Rukmī z nenávisti naši svatbu zakázal.