Śrīmad-Bhāgavatam 10.53.16
Verš
taṁ vai vidarbhādhipatiḥ
samabhyetyābhipūjya ca
niveśayām āsa mudā
kalpitānya-niveśane
samabhyetyābhipūjya ca
niveśayām āsa mudā
kalpitānya-niveśane
Synonyma
tam — jeho, krále Damaghoṣu; vai — vskutku; vidarbha-adhipatiḥ — vládce Vidarbhy, Bhīṣmaka; samabhyetya — vycházející přívítat; abhipūjya — projevující úctu; ca — a; niveśayām āsa — ubytoval ho; mudā — s radostí; kalpita — postaveném; anya — zvláštním; niveśane — v sídle.
Překlad
Bhīṣmaka, vládce Vidarbhy, vyšel z města a setkal se s králem Damaghoṣou, jemuž nabídl předměty symbolizující úctu. Potom Damaghoṣu ubytoval v sídle zvláště postaveném pro tuto příležitost.