Śrīmad-Bhāgavatam 10.53.15
Verš
mada-cyudbhir gajānīkaiḥ
syandanair hema-mālibhiḥ
patty-aśva-saṅkulaiḥ sainyaiḥ
parītaḥ kuṇdīnaṁ yayau
syandanair hema-mālibhiḥ
patty-aśva-saṅkulaiḥ sainyaiḥ
parītaḥ kuṇdīnaṁ yayau
Synonyma
mada — tekutinu vylučovanou ze spánků; cyudbhiḥ — vylučujících; gaja — slonů; anīkaiḥ — s houfy; syandanaiḥ — s kočáry; hema — zlatými; mālibhiḥ — ozdobenými girlandami; patti — pěšáků; aśva — a koní; saṅkulaiḥ — plnými; sainyaiḥ — vojsky; parītaḥ — doprovázený; kuṇḍinam — do Kuṇḍiny, Bhīṣmakova hlavního města; yayau — odjel.
Překlad
Král Damaghoṣa cestoval do Kuṇḍiny doprovázen vojsky slonů vylučujícími madu, kočáry se zavěšenými zlatými řetězy a četnými jízdními a pěšími vojáky.