Śrīmad-Bhāgavatam 10.49.20
Verš
neha cātyanta-saṁvāsaḥ
kasyacit kenacit saha
rājan svenāpi dehena
kim u jāyātmajādibhiḥ
kasyacit kenacit saha
rājan svenāpi dehena
kim u jāyātmajādibhiḥ
Synonyma
na — ne; iha — v tomto světě; ca — a; atyanta — trvalá; saṁvāsaḥ — společnost (soužití); kasyacit — kohokoliv; kenacit saha — s kýmkoliv; rājan — ó králi; svena — se svým vlastním; api — dokonce; dehena — tělem; kim u — co pak říci o; jāyā — s manželkou; ātma-ja — dětmi; ādibhiḥ — a tak dále.
Překlad
V tomto světě nemá nikdo trvalý vztah s nikým jiným, ó králi. Nemůžeme zůstat navždy ani se svým vlastním tělem, o manželce, dětech a ostatních ani nemluvě.