Śrīmad-Bhāgavatam 10.49.15

sama-duḥkha-sukho ’krūro
viduraś ca mahā-yaśāḥ
sāntvayām āsatuḥ kuntīṁ
tat-putrotpatti-hetubhiḥ

Synonyma

Překlad

Jak Akrūra, který s královnou Kuntī sdílel její neštěstí i štěstí, tak slavný Vidura utěšili královnu tím, že jí připomněli, jak mimořádným způsobem se narodili její synové.

Význam

Akrūra a Vidura připomněli královně Kuntī, že její synové se narodili nebeským bohům, a tak nemohli být poraženi jako běžní smrtelníci. Ve skutečnosti tuto nesmírně zbožnou rodinu čekalo neobyčejné vítězství.