Śrīmad-Bhāgavatam 10.46.18
Verš
api smarati naḥ kṛṣṇo
mātaraṁ suhṛdaḥ sakhīn
gopān vrajaṁ cātma-nāthaṁ
gāvo vṛndāvanaṁ girim
mātaraṁ suhṛdaḥ sakhīn
gopān vrajaṁ cātma-nāthaṁ
gāvo vṛndāvanaṁ girim
Synonyma
api — možná; smarati — vzpomíná; naḥ — na nás; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; mātaram — svou matku; suhṛdaḥ — své dobrodince; sakhīn — a drahé přátele; gopān — pastevce; vrajam — vesnici Vraju; ca — a; ātma — sám; nātham — jejichž pán; gāvaḥ — krávy; vṛndāvanam — les Vṛndāvan; girim — kopec Govardhan.
Překlad
Vzpomíná Kṛṣṇa na nás? Vzpomíná na svou matku, přátele a dobrodince? Na pastevce a jejich vesnici Vraju, které je pánem? Vzpomíná na krávy, les Vṛndāvan a kopec Govardhan?