Śrīmad-Bhāgavatam 10.46.15
Verš
bhojitaṁ paramānnena
saṁviṣṭaṁ kaśipau sukham
gata-śramaṁ paryapṛcchat
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
saṁviṣṭaṁ kaśipau sukham
gata-śramaṁ paryapṛcchat
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
Synonyma
bhojitam — nakrmil; parama-annena — prvotřídním jídlem; saṁviṣṭam — usadil; kaśipau — na pěkné lůžko; sukham — pohodlně; gata — zbavil; śramam — únavy; paryapṛcchat — zeptal se; pāda — jeho nohou; saṁvāhana — masírováním; ādibhiḥ — a tak dále.
Překlad
Poté, co se Uddhava najedl prvotřídního jídla, byl pohodlně usazen na lůžko a zbaven únavy masírováním nohou a dalšími způsoby, Nanda se ho takto otázal:
Význam
Śrīla Jīva Gosvāmī zmiňuje, že Nanda nechal služebníka masírovat Uddhavovi nohy, neboť Uddhava byl Nandův synovec.