Śrīmad-Bhāgavatam 10.39.31

śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁ
vraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥ
visṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁ
govinda dāmodara mādhaveti

Synonyma

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pravil: Takto hovořily ženy z Vraji, jež byly ke Kṛṣṇovi tak připoutané, že je nadcházející odloučení od Něho nesmírně rozrušovalo. Poté odhodily veškerý stud a hlasitě naříkaly: „Ó Govindo! Ó Dāmodare! Ó Mādhavo!“

Význam

Dlouhou dobu gopī pečlivě skrývaly svou milostnou lásku ke Kṛṣṇovi. Když ale nyní Kṛṣṇa odjížděl, byly tak zoufalé, že již déle své city skrývat nedovedly.