Śrīmad-Bhāgavatam 10.33.6
Verš
tatrātiśuśubhe tābhir
bhagavān devakī-sutaḥ
madhye maṇīnāṁ haimānāṁ
mahā-marakato yathā
bhagavān devakī-sutaḥ
madhye maṇīnāṁ haimānāṁ
mahā-marakato yathā
Synonyma
tatra — tam; atiśuśubhe — vypadal překrásný; tābhiḥ — s nimi; bhagavān — Nejvyšší Pán; devakī-sutaḥ — Kṛṣṇa, syn Devakī; madhye — uprostřed; maṇīnām — ozdob; haimānām — zlatých; mahā — velký; marakataḥ — safír; yathā — jako.
Překlad
Pán Kṛṣṇa vypadal mezi tančícími gopīmi překrásně, jako nádherný safír mezi zlatými ozdobami.
Význam
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura uvádí, že Devakī je nejen jméno Vasudevovy ženy, ale také jméno matky Yaśody, jak uvádí Ādi Purāṇa: dve nāmnī nanda-bhāryāyā yaśodā devakīti ca. „Nandova žena má dvě jména – Yaśodā a Devakī.“