Śrīmad-Bhāgavatam 10.25.3

aho śrī-mada-māhātmyaṁ
gopānāṁ kānanaukasām
kṛṣṇaṁ martyam upāśritya
ye cakrur deva-helanam

Synonyma

Překlad

(Indra řekl:) Jen se podívejme, jak mocně tyto pastevce žijící v lese omámil jejich blahobyt! Odevzdali se obyčejné lidské bytosti, Kṛṣṇovi, a tím urazili bohy.

Význam

Indra samozřejmě mínil to, že pastevci urazili jeho, Indru, když přijali útočiště u Kṛṣṇy, jehož Indra považoval za martyu, obyčejného smrtelníka. To byl však Indrův obrovský omyl.