Śrīmad-Bhāgavatam 10.22.2-3

āplutyāmbhasi kālindyā
jalānte codite ’ruṇe
kṛtvā pratikṛtiṁ devīm
ānarcur nṛpa saikatīm
gandhair mālyaiḥ surabhibhir
balibhir dhūpa-dīpakaiḥ
uccāvacaiś copahāraiḥ
pravāla-phala-taṇḍulaiḥ

Synonyma

Překlad

Můj milý králi, poté, co se gopī při východu slunce vykoupaly ve vodě Yamuny, vytvořily na říčním břehu hliněné božstvo bohyně Durgy. Tu potom uctívaly vonnými látkami jako santálová pasta společně s dalšími předměty, bohatými i prostými, například lampičkami, ovocem, arekovými oříšky, čerstvými listy, voňavými girlandami a vonnými tyčinkami.

Význam

Slovo balibhiḥ v tomto verši označuje šaty, ozdoby, jídlo a další obětiny.