Śrīmad-Bhāgavatam 10.20.45
Verš
āśliṣya sama-śītoṣṇaṁ
prasūna-vana-mārutam
janās tāpaṁ jahur gopyo
na kṛṣṇa-hṛta-cetasaḥ
prasūna-vana-mārutam
janās tāpaṁ jahur gopyo
na kṛṣṇa-hṛta-cetasaḥ
Synonyma
āśliṣya — objímající; sama — v rovnováze; śīta-uṣṇam — mezi chladem a horkem; prasūna-vana — z lesa plného květů; mārutam — vítr; janāḥ — běžní lidé; tāpam — utrpení; jahuḥ — mohli zahnat; gopyaḥ — gopī; na — ne; kṛṣṇa — Pánem Kṛṣṇou; hṛta — ukradená; cetasaḥ — jejichž srdce.
Překlad
Kromě gopī, kterým Kṛṣṇa ukradl srdce, dokázali lidé zapomenout na své utrpení tak, že objímali vítr vanoucí z lesa plného květů. Ten vítr nebyl horký ani studený.