Śrīmad-Bhāgavatam 10.16.57

tvayā sṛṣṭam idaṁ viśvaṁ
dhātar guṇa-visarjanam
nānā-svabhāva-vīryaujo-
yoni-bījāśayākṛti

Synonyma

Překlad

Ó svrchovaný stvořiteli, to Ty tvoříš tento vesmír složený z rozmanitého uspořádání hmotných kvalit a v průběhu toho projevuješ různé druhy osobností a forem života, různé síly smyslů a fyzické síly a různé matky a otce s různorodými mentalitami a podobami.

Význam

Jako komentář k tomuto verši cituje Śrīla Madhvācārya toto z Nārada Purāṇy: „Z Hiraṇyagarbhy neboli Brahmy pochází druhé stvoření tohoto vesmíru, ale jako první stvořil vesmír samotný Viṣṇu. Viṣṇu je tedy prvotním stvořitelem a čtyřhlavý Brahmā je pouze druhotným.“