Śrīmad-Bhāgavatam 10.16.41
Verš
kālāya kāla-nābhāya
kālāvayava-sākṣiṇe
viśvāya tad-upadraṣṭre
tat-kartre viśva-hetave
kālāvayava-sākṣiṇe
viśvāya tad-upadraṣṭre
tat-kartre viśva-hetave
Synonyma
kālāya — času; kāla-nābhāya — Jemu, jenž je útočištěm času; kāla-avayava — různých fází času; sākṣiṇe — svědkovi; viśvāya — podobě vesmíru; tad-upadraṣṭre — Jemu, jenž ho pozoruje; tat-kartre — jeho stvořiteli; viśva — vesmíru; hetave — celkové příčině.
Překlad
Klaníme se Tobě, jenž jsi samotným časem, útočištěm času a svědkem času ve všech jeho fázích. Jsi vesmírem a zároveň jeho odděleným pozorovatelem. Jsi jeho stvořitelem a jsi také souhrnem všech jeho příčin.
Význam
I když se Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, zjevuje v různých inkarnacích, čas Ho nikdy nemůže omezovat, protože On sám je časem, útočištem času a svědkem času ve všech jeho fázích.