Śrīmad-Bhāgavatam 10.16.22

kṛṣṇa-prāṇān nirviśato
nandādīn vīkṣya taṁ hradam
pratyaṣedhat sa bhagavān
rāmaḥ kṛṣṇānubhāva-vit

Synonyma

Překlad

Pán Balarāma pak uviděl, že se Nanda Mahārāja a ostatní pastevci, kteří Kṛṣṇovi zasvětili celé své životy, chystají vstoupit do hadova jezera. Jako Nejvyšší Osobnost Božství byl Pán Balarāma plně obeznámen se silou Pána Kṛṣṇy, a proto jim v tom zabránil.

Význam

Śrīla Sanātana Gosvāmī vysvětluje, že některé pastevce Pán Balarāma zadržel tak, že jim to rozmluvil, jiné zadržel fyzicky a další tím, že na ně upřel svůj mocný usměvavý pohled. Celá situace je přiváděla k šílenství, a tak byli připravení položit za Pána Kṛṣṇu život vstoupením do hadova jezera.