Śrīmad-Bhāgavatam 10.14.7
Verš
guṇātmanas te ’pi guṇān vimātuṁ
hitāvatīṛnasya ka īśire ’sya
kālena yair vā vimitāḥ su-kalpair
bhū-pāṁśavaḥ khe mihikā dyu-bhāsaḥ
hitāvatīṛnasya ka īśire ’sya
kālena yair vā vimitāḥ su-kalpair
bhū-pāṁśavaḥ khe mihikā dyu-bhāsaḥ
Synonyma
guṇa-ātmanaḥ — vlastníka všech ušlechtilých vlastností; te — Tebe; api — jistě; guṇān — vlastnosti; vimātum — spočítat; hita-avatīrṇasya — jenž sestoupil pro dobro všech živých bytostí; ke — kdo; īśire — je schopný; asya — vesmíru; kālena — časem; yaiḥ — jimiž; vā — nebo; vimitāḥ — spočtené; su-kalpaiḥ — velkými vědci; bhū-pāṁśavaḥ — atomy planety Země; khe — na nebi; mihikāḥ — sněhové vločky; dyu-bhāsaḥ — světlo hvězd a planet.
Překlad
Časem mohou být učení filosofové či vědci schopni spočítat všechny atomy tvořící Zemi, sněhové vločky nebo snad i svítivé molekuly vyzařující ze slunce, hvězd a dalších nebeských těles. Kdo z těchto učenců by však dokázal spočítat nekonečné transcendentální vlastnosti Tebe, Nejvyšší Osobnosti Božství, jenž jsi sestoupil na povrch Země pro dobro všech živých bytostí?
Význam
Śrīla Sanātana Gosvāmī vysvětluje, že Pán Kṛṣṇa je guṇātmā, „duše všech ušlechtilých vlastností“, protože jim dává život. Můžeme například abstraktně rozmlouvat o vlastnostech jako štědrost, inteligence a milostivost, ale ožijí teprve tehdy, když je nějaká žijící osoba projeví. Proto je Pán Kṛṣṇa guṇātmā, jelikož sestupuje do hmotného světa a znovu zavádí náboženské zásady tak, že sám ukazuje všechny božské vlastnosti a probouzí je ve druhých. Živá bytost, která vyvine transcendentální vlastnosti, které má Pán, získá nezměrný prospěch a nakonec se vrátí s Pánem do Jeho sídla, kde jsou všechny živé bytosti osvobozené a plně obdařené transcendentální povahou.
Śrīla Sanātana Gosvāmī dále vysvětluje, že Pán projevuje určitou duchovní vlastnost pro dobro každé živé bytosti. Jelikož hmotné stvoření vězní nespočet živých bytostí, Pán projevuje nekonečně mnoho vlastností. Každá podmíněná duše Ho tedy může oceňovat osobitým způsobem.
Zde je uveden příklad, že i kdyby ti největší učenci jednou dokázali spočítat částečky země, sněhu a světla, přesto by nebyli schopni poznat vlastnosti Pána. Země, sníh a světlo v tomto příkladu jsou prvky čím dál jemnější; proto je také zjevně čím dál těžší spočítat prakticky nekonečné množství jejich částic.
Podle Śrīly Viśvanātha Cakravartīho Ṭhākura mocné osobnosti jako Pán Saṅkarṣaṇa již skutečně mají spočítané atomy na Zemi, a dokonce i molekuly v celém vesmíru. Přesto se ani osobnost jako Saṅkarṣaṇa, který odnepaměti neustále opěvuje slavné vlastnosti Pána, ani zdaleka nepřiblížila ke konci výčtu Pánovy slávy.
Nejúžasnější vlastnosti projevuje Pán Kṛṣṇa během svých dětských zábav ve Vṛndāvanu, kde starším gopīm krade máslo, se svými přítelkyněmi tančí a se svými přáteli pasáčky si hraje jako jejich oblíbený společník. Tyto vznešené zábavy vypadají jako obyčejné lidské činnosti, ale přitom ztělesňují Kṛṣṇovy nezměrné a nesčetné překrásné transcendentální vlastnosti, které jsou pro čisté oddané vším.