ŚB 1.7.38

प्रतिश्रुतं च भवता पाञ्चाल्यै श‍ृण्वतो मम ।
आहरिष्ये शिरस्तस्य यस्ते मानिनि पुत्रहा ॥ ३८ ॥
pratiśrutaṁ ca bhavatā
pāñcālyai śṛṇvato mama
āhariṣye śiras tasya
yas te mānini putra-hā

Synonyma

pratiśrutambyl dán slib; caa; bhavatātebou; pāñcālyaidceři vládce pāñcālského království (Draupadī); śṛṇvataḥzaslechnutý; mamaMnou Osobně; āhariṣyemusím donést; śiraḥhlavu; tasyajeho; yaḥkdo; tetvé; māniniuvaž; putra-vrah tvých synů.

Překlad

Navíc jsem Osobně slyšel tvůj slib Draupadī, že jí přineseš hlavu vraha jejích synů.