ŚB 1.4.15
Dévanágarí
स कदाचित्सरस्वत्या उपस्पृश्य जलं शुचि: ।
विविक्त एक आसीन उदिते रविमण्डले ॥ १५ ॥
विविक्त एक आसीन उदिते रविमण्डले ॥ १५ ॥
Verš
sa kadācit sarasvatyā
upaspṛśya jalaṁ śuciḥ
vivikta eka āsīna
udite ravi-maṇḍale
upaspṛśya jalaṁ śuciḥ
vivikta eka āsīna
udite ravi-maṇḍale
Synonyma
Překlad
Jednoho dne při východu slunce (Vyāsadeva) vykonal svou obřadní koupel ve vodách posvátné Sarasvatī, usedl o samotě a začal se soustředit.
Význam
Řeka Sarasvatī protéká oblastí v Himálaji, které se říká Badarikāśram. V této śloce se tedy jedná o místo Śamyāprāsa v Badarikāśramu, kde přebývá Śrī Vyāsadeva.