CC Madhya 9.30

কৃষির্ভূবাচকঃ শব্দো ণশ্চ নির্বৃতিবাচকঃ ।
তয়োরৈক্যং পরং ব্রহ্ম কৃষ্ণ ইত্যভিধীয়তে ॥ ৩০ ॥
kṛṣir bhū-vācakaḥ śabdo
ṇaś ca nirvṛti-vācakaḥ
tayor aikyaṁ paraṁ brahma
kṛṣṇa ity abhidhīyate

Synonyma

kṛṣiḥslovní kořen kṛṣ; <mi>bhūpřitažlivou existenci; vācakaḥznačící; śabdaḥslovo; ṇaḥslabika ṇa; caa; nirvṛtiduchovní radost; vācakaḥkteré vyjadřuje; tayoḥobou; aikyamspojení; paramnejvyšší; brahmaAbsolutní Pravda; kṛṣṇaḥPán Kṛṣṇa; ititak; abhidhīyatenazývá se..

Překlad

„,Slovo „kṛṣ“ je rysem přitažlivosti Pánovy existence a „ṇa“ znamená duchovní blaženost. Spojením slovního kořene „kṛṣ“ s příponou „ṇa“ vznikne slovo „Kṛṣṇa“ označující Absolutní Pravdu.̀“

Význam

Tento verš je z Mahābhāraty (Udyoga-parva 71.4).