CC Madhya 9.22

পুনঃ সিদ্ধবট আইলা সেই বিপ্র-ঘরে ।
সেই বিপ্র কৃষ্ণনাম লয় নিরন্তরে ॥ ২২ ॥
punaḥ siddhavaṭa āilā sei vipra-ghare
sei vipra kṛṣṇa-nāma laya nirantare

Synonyma

punaḥznovu; siddhavaṭado Siddhavatu; āilāvrátil se; seitoho; vipra-gharedo domu brāhmaṇy; <mi>sei vipratento brāhmaṇa; <mi>kṛṣṇa-nāmasvaté jméno Pána Kṛṣṇy; layazpívá; nirantareneustále..

Překlad

Po návštěvě Trivikramova chrámu se Pán vrátil do Siddhavatu, kde znovu navštívil dům onoho brāhmaṇy. Ten nyní neustále zpíval Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.