CC Madhya 9.22
Bengálština
পুনঃ সিদ্ধবট আইলা সেই বিপ্র-ঘরে ।
সেই বিপ্র কৃষ্ণনাম লয় নিরন্তরে ॥ ২২ ॥
সেই বিপ্র কৃষ্ণনাম লয় নিরন্তরে ॥ ২২ ॥
Verš
punaḥ siddhavaṭa āilā sei vipra-ghare
sei vipra kṛṣṇa-nāma laya nirantare
sei vipra kṛṣṇa-nāma laya nirantare
Synonyma
Překlad
Po návštěvě Trivikramova chrámu se Pán vrátil do Siddhavatu, kde znovu navštívil dům onoho brāhmaṇy. Ten nyní neustále zpíval Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.