CC Madhya 9.101

যাবৎ পড়োঁ, তাবৎ পাঙ তাঁর দরশন ।
এই লাগি’ গীতা-পাঠ না ছাড়ে মোর মন ॥ ১০১ ॥
yāvat paḍoṅ, tāvat pāṅa tāṅra daraśana
ei lāgi’ gītā-pāṭha nā chāḍe mora mana

Synonyma

yāvatdokud; paḍoṅčtu; tāvattak dlouho; pāṅadostávám; tāṅraJeho; daraśanaspolečnost; ei lāgi'z toho důvodu; gītā-pāṭhačtení Bhagavad-gīty; chāḍenezanechává; mora manamoje mysl.

Překlad

„Dokud čtu Bhagavad-gītu, jednoduše vidím Pánovy překrásné rysy. To je důvod, proč Bhagavad-gītu čtu, a moji mysl od toho nelze odtrhnout.“