CC Madhya 8.92

এই ‘প্রেমে’র অনুরূপ না পারে ভজিতে ।
অতএব ‘ঋণী’ হয় — কহে ভাগবতে ॥ ৯২ ॥
ei ‘preme’ra anurūpa nā pāre bhajite
ataeva ‘ṛṇī’ haya — kahe bhāgavate

Synonyma

eitéto; premeralásky k Bohu; anurūpapřesně stejně; ne; pāreje schopen; bhajiteoplatit; ataevaproto; ṛṇīdlužník; hayastává se; kaheje řečeno; bhāgavateve Śrīmad-Bhāgavatamu..

Překlad

„Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.32.22) je řečeno, že Pán Kṛṣṇa nedokáže úměrně oplácet oddanou službu v mādhurya-rase, a proto zůstává navždy dlužníkem takových oddaných.“