CC Madhya 8.290

গুপ্তে রাখিহ, কাহাঁ না করিও প্রকাশ ।
আমার বাতুল-চেষ্টা লোকে উপহাস ॥ ২৯০ ॥
gupte rākhiha, kāhāṅ nā kario prakāśa
āmāra bātula-ceṣṭā loke upahāsa

Synonyma

guptev tajnosti; rākhihauchovej; kāhāṅkdekoliv; ne; kariočiň; prakāśavyjevení; āmāraMoje; bātula-ceṣṭāchování šílence; lokemezi obyčejnými lidmi; upahāsasmích.

Překlad

Pán pak Rāmānandu Rāye požádal: „Udržuj všechny tyto rozhovory v tajnosti a nikde o nich nemluv. Moje činnosti vypadají jako jednání šílence, a tak by je lidé brali na lehkou váhu a smáli by se jim.“