CC Madhya 7.7-8

তোমা-সবা জানি আমি প্রাণাধিক করি’ ।
প্রাণ ছাড়া যায়, তোমা-সবা ছাড়িতে না পারি ॥ ৮ ॥
নিজগণ আনি’ কহে বিনয় করিয়া ।
আলিঙ্গন করি’ সবায় শ্রীহস্তে ধরিয়া ॥ ৭ ॥
nija-gaṇa āni’ kahe vinaya kariyā
āliṅgana kari’ sabāya śrī-haste dhariyā
tomā-sabā jāni āmi prāṇādhika kari’
prāṇa chāḍā yāya, tomā-sabā chāḍite nā pāri

Synonyma

nija-gaṇa āni'poté, co svolal všechny oddané; kaheřekl; vinayapokoru; kariyāprojevující; āliṅgana kari'objímající; sabāyavšechny; śrī-hastesvýma rukama; dhariyādržící je; tomā-sabāvás všechny; jāniznám; āmi; prāṇa-adhikavíc než svůj život; kari'beroucí; prāṇa chāḍāvzdát se života; yāyaje možné; tomā-sabāvás všech; chāḍitevzdát se; pārinemohu.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu svolal všechny své oddané, vzal je za ruce a s pokorou jim řekl: „Jste Mi všichni dražší než Můj vlastní život. Mohu se vzdát svého života, ale vzdát se vás je pro Mě těžké.“