CC Madhya 6.156

তয়া তিরোহিতত্বাচ্চ শক্তিঃ ক্ষেত্রজ্ঞসংজ্ঞিতা ।
সর্বভূতেষু ভূপাল তারতম্যেন বর্ততে ॥ ১৫৬ ॥
tayā tirohitatvāc ca
śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā
sarva-bhūteṣu bhū-pāla
tāratamyena vartate

Synonyma

tayājejího; tirohitatvātkdyž je zbavena vlivu; cataké; śaktiḥenergie; kṣetra-jñakṣetra-jña; saṁjñitāznámá jako; sarva-bhūteṣuv různých druzích těl; bhū-pālaó králi; tāratamyenana různých stupních; vartateexistuje.

Překlad

„,Tato živá bytost, zahalená vlivem nevědomosti, existuje v hmotných podmínkách v různých podobách. Tak je, ó králi, přiměřeně více či méně osvobozená od vlivu hmotné energie.̀“

Význam

Hmotná energie působí na živou bytost různě silně v závislosti na jejím styku s kvalitami hmotné přírody. Existuje 8 400 000 životních druhů, z nichž některé jsou nižší, některé vyšší a jiné na střední úrovni. Tyto stupně odpovídají pokrytí hmotnou energií. V nižších druzích – mezi něž patří vodní živočichové, stromy, rostliny, hmyz, ptáci a tak dále – není duchovní vědomí téměř žádné. Ve střední skupině, v lidské podobě, je duchovní vědomí poměrně rozvinuté, a ve vyšších podobách je duchovní vědomí plně probuzené. Tehdy živá bytost chápe své skutečné postavení a snaží se uniknout vlivu hmotné energie rozvojem vědomí Kṛṣṇy.