CC Madhya 6.156
Bengálština
তয়া তিরোহিতত্বাচ্চ শক্তিঃ ক্ষেত্রজ্ঞসংজ্ঞিতা ।
সর্বভূতেষু ভূপাল তারতম্যেন বর্ততে ॥ ১৫৬ ॥
সর্বভূতেষু ভূপাল তারতম্যেন বর্ততে ॥ ১৫৬ ॥
Verš
tayā tirohitatvāc ca
śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā
sarva-bhūteṣu bhū-pāla
tāratamyena vartate
śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā
sarva-bhūteṣu bhū-pāla
tāratamyena vartate
Synonyma
Překlad
„,Tato živá bytost, zahalená vlivem nevědomosti, existuje v hmotných podmínkách v různých podobách. Tak je, ó králi, přiměřeně více či méně osvobozená od vlivu hmotné energie.̀“
Význam
Hmotná energie působí na živou bytost různě silně v závislosti na jejím styku s kvalitami hmotné přírody. Existuje 8 400 000 životních druhů, z nichž některé jsou nižší, některé vyšší a jiné na střední úrovni. Tyto stupně odpovídají pokrytí hmotnou energií. V nižších druzích – mezi něž patří vodní živočichové, stromy, rostliny, hmyz, ptáci a tak dále – není duchovní vědomí téměř žádné. Ve střední skupině, v lidské podobě, je duchovní vědomí poměrně rozvinuté, a ve vyšších podobách je duchovní vědomí plně probuzené. Tehdy živá bytost chápe své skutečné postavení a snaží se uniknout vlivu hmotné energie rozvojem vědomí Kṛṣṇy.