CC Madhya 5.105

সাক্ষাতে না দেখিলে মনে প্রতীতি না হয় ।
ইহাঁ যদি রহেন, তবু নাহি কিছু ভয় ॥’ ১০৫ ॥
sākṣāte nā dekhile mane pratīti nā haya
ihāṅ yadi rahena, tabu nāhi kichu bhaya’

Synonyma

sākṣātepřímo; ne; dekhilekdyž uvidí; manev mysli; pratītiujištění; ne; hayaje; ihāṅzde; yadijestliže; rahenaPán zůstane; tabupřesto; nāhinení; kichujakýkoliv; bhayastrach.

Překlad

Brāhmaṇa si říkal, že pokud lidé neuvidí Božstvo Gopāla na vlastní oči, neuvěří, že přišel. „I kdyby však Gopāla zůstal tady,“ myslel si, „není se čeho bát.“