Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.267

Verš

bhakta lāgi’ vistārilā āpana-vadane
kāhāṅ bhakta-mukhe kahāi śunilā āpane

Synonyma

bhakta lāgi' — zvláště pro své oddané; vistārilā — obšírně popsal; āpana-vadane — vlastními ústy; kāhāṅ — někdy; bhakta-mukhe — ústy svých oddaných; kahāi — nechal vyprávět; śunilā āpane — sám poslouchal.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu šířil význam Śrīmad-Bhāgavatamu. Někdy mluvil sám, aby prospěl svým oddaným, a někdy k tomu zmocnil jednoho ze svých oddaných, zatímco sám naslouchal.

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu jako ideální učitel neboli ācārya osobně dopodrobna vysvětlil Śrīmad-Bhāgavatam. Někdy k tomu rovněž zmocnil své oddané, zatímco sám naslouchal. Tímto způsobem by měl ācārya vychovávat své žáky. Neměl by toto bhāgavatské učení pouze sám vysvětlovat, ale měl by také v přednášení o tomto vznešeném tématu cvičit své žáky.