CC Madhya 25.140

স্মরন্তঃ স্মারয়ন্ত্যশ্চ মিথোঽঘৌঘহরং হরিম্ ।
ভক্ত্যা সংজাতয়া ভক্ত্যা বিভ্রত্যুৎপুলকাং তনুম্ ॥ ১৪০ ॥
smarantaḥ smārayantaś ca
mitho ’ghaugha-haraṁ harim
bhaktyā sañjātayā bhaktyā
bibhraty utpulakāṁ tanum

Synonyma

smarantaḥvzpomínající; smārayantaḥ caa připomínající; mithaḥjeden druhému; agha-ogha-haramten, kdo oddanému odebírá vše nepříznivé; harimNejvyšší Osobnost Božství; bhaktyāoddaností; sañjātayāprobuzené; bhaktyādíky oddanosti; bibhrativlastní; utpulakāmzneklidněné extází; tanumtělo.

Překlad

„  ,Čistí oddaní projevují duchovní tělesné příznaky extatické lásky, už když vzpomínají na Nejvyšší Osobnost Božství, Hariho, který oddaným odebírá vše nepříznivé, nebo Ho připomínají druhým. Tohoto postavení lze dosáhnout oddanou službou podle usměrňujících zásad a následným povýšením se na úroveň spontánní lásky.̀  “

Význam

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.3.31).