CC Madhya 23.92
Bengálština
নায়ক, নায়িকা, — দুই রসের ‘আলম্বন’ ।
সেই দুই শ্রেষ্ঠ, — রাধা, ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ৯২ ॥
সেই দুই শ্রেষ্ঠ, — রাধা, ব্রজেন্দ্রনন্দন ॥ ৯২ ॥
Verš
nāyaka, nāyikā, — dui rasera ‘ālambana’
sei dui śreṣṭha, — rādhā, vrajendra-nandana
sei dui śreṣṭha, — rādhā, vrajendra-nandana
Synonyma
Překlad
„Základem všech transcendentálních nálad je určitý hrdina a hrdinka a Śrīmatī Rādhārāṇī s Pánem Kṛṣṇou, synem Mahārāje Nandy, jsou nejlepší.“