CC Madhya 23.40

ধন্যস্যায়ং নবপ্রেমা যস্যোন্মীলতি চেতসি ।
অন্তর্বাণিভিরপ্যস্য মুদ্রা সুষ্ঠু সুদুর্গমা ॥ ৪০ ॥
dhanyasyāyaṁ nava-premā
yasyonmīlati cetasi
antar-vāṇibhir apy asya
mudrā suṣṭhu su-durgamā

Synonyma

dhanyasyavelmi požehnané osoby; ayamtato; navaḥnová; premāláska k Bohu; yasyav kom; unmīlatiprojeví se; cetasiv srdci; antar-vāṇibhiḥtěmi, kdo jsou znalí śāster; apidokonce; asyajeho; mudrāpříznaky; suṣṭhunesmírně; su-durgamātěžké pochopit.

Překlad

„  ,Ani velký učenec nemůže pochopit činnosti a příznaky vznešené osobnosti, v jejímž srdci se probudila láska k Bohu.̀  “

Význam

Tento verš se také nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).