CC Madhya 23.110

যো ন হৃষ্যতি ন দ্বেষ্টি ন শোচতি ন কাঙ্ক্ষতি ।
শুভাশুভপরিত্যাগী ভক্তিমান্ যঃ স মে প্রিয়ঃ ॥ ১১০ ॥
yo na hṛṣyati na dveṣṭi
na śocati na kāṅkṣati
śubhāśubha-parityāgī
bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ

Synonyma

yaḥten, kdo; na hṛṣyatineraduje se (když dostane něco příznivého); na dveṣṭinecítí odpor (když je navenek ovlivněn něčím nepříznivým); nane; śocatinaříká; nane; kāṅkṣatitouží; śubha-aśubhahmotně příznivé a nepříznivé; parityāgīkdo zcela zavrhuje; bhakti-mānkdo má oddanost; yaḥkaždý, kdo; saḥtato osoba; me priyaḥje Mi velmi drahá.

Překlad

„  ,Drahý je Mi ten, kdo je prostý hmotné radosti, nenávisti, nářku a touhy, kdo se zříká jak hmotně příznivých, tak hmotně nepříznivých věcí a kdo je Mi oddaný.̀  “