Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.66

Verš

śāstre yuktau ca nipuṇaḥ
sarvathā dṛḍha-niścayaḥ
prauḍha-śraddho ’dhikārī yaḥ
sa bhaktāv uttamo mataḥ

Synonyma

śāstre — ve zjevených písmech; yuktau — v logice; ca — také; nipuṇaḥ — zběhlý; sarvathā — ve všech ohledech; dṛḍha-niścayaḥ — kdo je pevně přesvědčený; prauḍha — hlubokou; śraddhaḥ — kdo má víru; adhikārī — způsobilý; yaḥ — kdo; saḥ — on; bhaktau — v oddané službě; uttamaḥ — nejvyšší; mataḥ — je považován.

Překlad

„  ,Ten, kdo je zběhlý v logice a chápání zjevených písem, má vždy pevné přesvědčení a hlubokou víru, která není slepá, je považován za nejvyššího oddaného.̀  “

Význam

Tento verš se nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.17) od Śrīly Rūpy Gosvāmīho.