CC Madhya 21.7

অনন্ত বৈকুণ্ঠ-পরব্যোম যার দলশ্রেণী ।
সর্বোপরি কৃষ্ণলোক ‘কর্ণিকার’ গণি ॥ ৭ ॥
ananta vaikuṇṭha-paravyoma yāra dala-śreṇī
sarvopari kṛṣṇaloka ‘karṇikāra’ gaṇi

Synonyma

anantanekonečné množství; vaikuṇṭhavaikuṇṭhských planet; para-vyomaduchovní nebe; yārajehož; dala-śreṇīseskupení krajních okvětních lístků; sarva-upariv nejvyšší části duchovního nebe; kṛṣṇa-lokasídlo Pána Kṛṣṇy; karṇikāra gaṇipokládáme za přeslen lotosového květu.

Překlad

„Tvar duchovního nebe je přirovnán k lotosovému květu. Nejvyšší místo tohoto květu se nazývá přeslen a v něm je Kṛṣṇovo sídlo. Okvětními lístky tohoto duchovního lotosu jsou nesčetné vaikuṇṭhské planety.“