Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.86

Verš

sei kahe, — “rahasya kara prāmāṇika hañā?
bahu-mūlya bhoṭa dibā kena kāṅthā lañā?”

Synonyma

sei kahe — řekl; rahasya — žerty; kara — děláš; prāmāṇika hañā — i když jsi úctyhodný člověk; bahu-mūlya — velmi drahou; bhoṭa — vlněnou přikrývku; dibā — bys dával; kena — proč; kāṅthā lañā — beroucí si tuto deku.

Překlad

Poutník odpověděl: „Pane, jste urozený člověk, proč si ze mne děláte legraci? Proč byste svou drahou vlněnou přikrývku měnil za mou roztrhanou deku?“