CC Madhya 20.30

তোমা মারি’ মোহর লইতাম আজিকার রাত্র্যে ।
ভাল হৈল, কহিলা তুমি, ছুটিলাঙ পাপ হৈতে ॥ ৩০ ॥
tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite

Synonyma

tomā māri'po tvém zabití; moharazlaté mince; la-itāmavzal bych; ājikāra rātryednes v noci; bhāla hailabylo velmi dobré; kahilā tumico jsi řekl; chuṭilāṅajsem uchráněn; pāpa haitepřed tímto hříchem.

Překlad

„Dnes v noci bych tě zabil a mince bych ti vzal. Je velmi dobře, že jsi mi je dal sám, protože jsi mne tím uchránil před hříšným činem.“