CC Madhya 20.269
Bengálština
কারণাব্ধি-পারে মায়ার নিত্য অবস্থিতি ।
বিরজার পারে পরব্যোমে নাহি গতি ॥ ২৬৯ ॥
বিরজার পারে পরব্যোমে নাহি গতি ॥ ২৬৯ ॥
Verš
kāraṇābdhi-pāre māyāra nitya avasthiti
virajāra pāre paravyome nāhi gati
virajāra pāre paravyome nāhi gati
Synonyma
Překlad
„Virajā neboli Příčinný oceán je hranicí mezi duchovním a hmotným světem. Hmotná energie se nachází na jednom břehu tohoto oceánu a na druhý břeh, kterým je duchovní svět, se nemůže dostat.“