CC Madhya 2.81

আপনে করি’ আস্বাদনে,     শিখাইল ভক্তগণে,
প্রেমচিন্তামণির প্রভু ধনী ।
নাহি জানে স্থানাস্থান,     যারে তারে কৈল দান,
মহাপ্রভু — দাতা-শিরোমণি ॥ ৮১ ॥
āpane kari’ āsvādane,śikhāila bhakta-gaṇe,
prema-cintāmaṇira prabhu dhanī
nāhi jāne sthānāsthāna,
yāre tāre kaila dāna,
mahāprabhu — dātā-śiromaṇi

Synonyma

āpaneosobně; kari'činící; āsvādanevychutnávání; śikhāilaučil; bhakta-gaṇesvé přímé žáky; prema-cintāmaṇirazázračného kamene lásky k Bohu; prabhuPán; dhanīkapitalista; nāhine; jānezná; sthāna-asthānavhodné a nevhodné místo; yārekomukoliv; tārejemu; kailaučinil; dānaobdarování; mahāprabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; dātā-śiromaṇinejštědřejší osobnost.

Překlad

Caitanya Mahāprabhu osobně vychutnával nálady lásky k Bohu, a takovým způsobem tomuto procesu učil své přímé žáky. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bohatý kapitalista vlastnící zázračný kámen lásky k Bohu. Nebere v úvahu, kdo je, či není vhodný příjemce, a rozdává toto své bohatství každému. Je proto nejštědřejší ze všech.

Význam

Kapitálem Śrī Caitanyi Mahāprabhua je zázračný kámen lásky k Bohu, a proto je bohatým vlastníkem tohoto transcendentálního pokladu. Zázračný kámen dokáže vytvořit neomezené množství zlata, a přesto zůstává stále stejný. Podobně Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu rozdává lásku k Bohu bez omezení, a přesto zůstává svrchovaným vlastníkem tohoto transcendentálního bohatství. Jeho oddaní, kteří ji od Něho získali, ji museli také štědře rozdávat po celém světě. I toto hnutí pro vědomí Kṛṣṇy kráčí ve stopách Śrī Caitanyi Mahāprabhua a Jeho důvěrných oddaných a snaží se po celém světě rozdávat lásku k Bohu zpíváním svatých jmen Pána: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare  /  Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.