CC Madhya 19.250

যাবৎ তোমার হয় কাশীপুরে স্থিতি ।
মোর ঘর বিনা ভিক্ষা না করিবা কতি ॥ ২৫০ ॥
yāvat tomāra haya kāśī-pure sthiti
mora ghara vinā bhikṣā nā karibā kati

Synonyma

yāvatdokud; tomāraTvůj; hayaje; kāśī-pureve Váránasí; sthitipobyt; mora gharamoje sídlo; vināvyjma; bhikṣāoběd; karibāprosím nepřijímej; katikdekoliv.

Překlad

Tapana Miśra řekl: „Dokud budeš ve Váránasí, nepřijímej prosím pozvání od nikoho jiného než ode mne.“