CC Madhya 18.119

মৃগমদ বস্ত্রে বান্ধে, তবু না লুকায় ।
‘ঈশ্বর-স্বভাব’ তোমার ঢাকা নাহি যায় ॥ ১১৯ ॥
mṛga-mada vastre bāndhe, tabu nā lukāya
‘īśvara-svabhāva’ tomāra ḍhākā nāhi yāya

Synonyma

mṛga-madajelení pižmo; vastrelátkou; bāndheomotá se; tabupřesto; ne; lukāyaskryje se; īśvara-svabhāvavlastnosti Nejvyšší Osobnosti Božství; tomārau Tebe; ṭākā nāhi yāyanejsou skryté.

Překlad

„Stejně jako nelze skrýt vůni pižma tím, že je zabalíme do látky, nelze žádným způsobem skrýt Tvoje vlastnosti Nejvyšší Osobnosti Božství.“