CC Madhya 17.7

প্রসন্ন হঞা আজ্ঞা দিবা, না মানিবা ‘দুঃখ’ ।
তোমা-সবার ‘সুখে’ পথে হবে মোর ‘সুখ’ ॥” ৭ ॥
prasanna hañā ājñā dibā, nā mānibā ‘duḥkha’
tomā-sabāra ‘sukhe’ pathe habe mora ‘sukha’ ”

Synonyma

prasanna hañās radostí; ājñā dibādejte svolení; ne; mānibā duḥkhabuďte nešťastní; tomā-sabāravás všech; sukheštěstím; pathena cestě; habebude; moraMoje; sukhaštěstí.

Překlad

„S radostí Mi prosím požehnejte a nebuďte nešťastní. Pokud budete šťastní, budu na své cestě do Vrindávanu šťastný i Já.“