CC Madhya 15.292
Bengálština
এবে ‘বৈষ্ণব’ হৈল, তার গেল ‘অপরাধ’ ।
তাহার উপরে এবে করহ প্রসাদ ॥ ২৯২ ॥
তাহার উপরে এবে করহ প্রসাদ ॥ ২৯২ ॥
Verš
ebe ‘vaiṣṇava’ haila, tāra gela ‘aparādha’
tāhāra upare ebe karaha prasāda
tāhāra upare ebe karaha prasāda
Synonyma
Překlad
„Nyní se stal vaiṣṇavou a s jeho přestupky je konec. Bez váhání mu můžeš udělit svou milost.“