CC Madhya 15.142

সেই কৃষ্ণ ভজ তুমি, হও কৃষ্ণাশ্রয় ।
কৃষ্ণ বিনা অন্য-উপাসনা মনে নাহি লয় ॥ ১৪২ ॥
sei kṛṣṇa bhaja tumi, hao kṛṣṇāśraya
kṛṣṇa vinā anya-upāsanā mane nāhi laya

Synonyma

sei kṛṣṇatomuto Pánu Kṛṣṇovi; bhaja tumivěnuj se službě; hao kṛṣṇa-āśrayapřijmi u Kṛṣṇy útočiště; kṛṣṇa vinākromě Kṛṣṇy; anya-upāsanājakékoliv jiné uctívání; mane nāhi layamysl neuspokojí.

Překlad

„Potom jsem Murāriho Guptu žádal: ,Uctívej Kṛṣṇu a přijmi u Něho útočiště. Jedině služba Jemu uspokojí mysl, nic jiného.̀  “