Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.173

Verš

ei-saba sthāne ‘kila-kiñcita’ udgama
prathame ‘harṣa’ sañcārī — mūla kāraṇa

Synonyma

ei-saba sthāne — na takových místech; kila-kiñcita — příznaků extáze známé jako kila-kiñcita; udgama — probuzení; prathame — na začátku; harṣa — radost; sañcārī — extatické emoce; mūla kāraṇa — hlavní příčina.

Překlad

„Tehdy se probudí extatické příznaky kila-kiñcita. Jako první se objeví radost z extatické lásky, která je původní příčinou těchto příznaků.“

Význam

Kdykoliv Śrīmatī Rādhārāṇī opustí svůj domov, je pěkně oblečená a přitažlivá. Její ženskou povahou je upoutávat na sebe pozornost Śrī Kṛṣṇy, a jakmile Ji Śrī Kṛṣṇa uvidí tak přitažlivě oblečenou, chce se dotknout Jejího těla. Tehdy na Ní najde nějaký nedostatek a zakáže Jí jít k přívozu a zabrání Jí trhat květiny. Takové jsou zábavy Śrīmatī Rādhārāṇī a Śrī Kṛṣṇy. Protože je Śrīmatī Rādhārāṇī pasačka, nosí pravidelně nádobu s mlékem a často chodí mléko prodávat na druhý břeh Jamuny. Aby se dostala přes řeku, musí zaplatit převozníkovi a místo, kde převozník vybírá své poplatky, se nazývá dāna-ghāṭi. Pán Śrī Kṛṣṇa Ji zastaví a říká: „Nejdříve zaplať, pak můžeš jít.“ Této zábavě se říká dāna-keli-līlā. Jindy zase Śrī Kṛṣṇa prohlašuje, že je majitelem té určité zahrady, a zakáže tam Śrīmatī Rādhārāṇī trhat květiny. Této zábavě se říká kila-kiñcita. Stydlivost Śrīmatī Rādhārāṇī se díky zákazům Śrī Kṛṣṇy zvětšuje, a tehdy se projeví tělesné příznaky extatické lásky zvané kila-kiñcita-bhāva. Tyto extatické příznaky jsou vysvětleny v následujícím verši, který pochází z Ujjvala-nīlamaṇi (Anubhāva-prakaraṇa 39) Śrīly Rūpy Gosvāmīho.