CC Madhya 14.119

বৃন্দাবন-সম এই উপবন-গণ ।
তাহা দেখিবারে উৎকণ্ঠিত হয় মন ॥ ১১৯ ॥
vṛndāvana-sama ei upavana-gaṇa
tāhā dekhibāre utkaṇṭhita haya mana

Synonyma

vṛndāvana-samapřesně připomínající Vrindávan; eivšechny tyto; upavana-gaṇasousední zahrady; tāhātyto zahrady; dekhibārespatřit; utkaṇṭhitavelmi dychtivá; haya manaJeho mysl se stává.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu ukázal na okolní zahrady a řekl: „Všechny tyto zahrady dokonale připomínají Vrindávan, a Pán Jagannātha si je proto velmi přeje znovu spatřit.“